Форум Аниме Маньяков

Общий Форум => Аниме, Манга и иже с ними => Тема начата: apache от 03.07.2003 21:23

Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: apache от 03.07.2003 21:23
Так как опрос проводится на нескольких форумах, огромная просьба:

Оставьте свой голос на каком-нибудь ОДнОМ из них.
Если вы не понимаете, о каких еще форумах идет речь,
то это обращение не к вам^^.

Пожалуйста, если возможно, аргументируйте свой ответ!
Подсчет голосов состоится через две недели.
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: apache от 03.07.2003 21:40
Мое мнение - "Gatsu"
Аргументирую:
(http://yume.pisem.net/Cast.jpg)
Элементарной транслитерацией получаем " Га - Тсу ".
К тому же большинство переводчиков манги (взятой с  #omanga, #mangaproject etc..) пишут "Gatsu".
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: Радужный от 03.07.2003 22:10
Ну вот Гатс (guts). Почему Гатс - аргументировать не буду. Если конечно можно принять за аргумент то, что такое имя больше всего подходит борову с недецким таким мечиком...
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: apache от 17.07.2003 19:08
Лень мне сегодня считать, на выходных мэйби...
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: Ургат, одноглазый орк от 18.12.2003 22:31
По-моему всё-таки Gatsu, ну, по крайней мере так в субтитрах написанно было, кады "Берсерка" смотрел. Но уж точно не Gatz ни какой и не Guts.
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: Svart от 19.12.2003 00:25
Вопрос комплексный: либо Gatsu, Gurifisu и Kasuka, либо Gatts, Griffith и Casca. Скорее, все же, второе. Т.к. имена "фентезийные" сиречь "под Европу". Для Европы мужское имя, заканчивающееся на "у" не характерно.
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: saUro от 19.12.2003 02:39
вы меня конечно извините, но я б на вашем месте определился что именно интересует, как произносится или как переводится (с учетом транскрипции). ведь одно дело произношение, а другое написание. если первое то Гатс если второе то Гатсу, в японском ж нет одиночных согласных, вот и выскакивает "у" в конце. ИМНХО. Так что я склоняюсь к Гатс ибо так произносится.

Цитата: "apache"
Оставьте свой голос на каком-нибудь ОДнОМ из них.
Если вы не понимаете, о каких еще форумах идет речь,
то это обращение не к вам^^.


что ж тогда ты запостил эту тему здесь? если кто то понимает о чем речь, то он уже высказал свое мнение, а если нет, то нафига оно тебе надо! >_<
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: Yami san от 19.12.2003 19:13
А какая разница?
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: saUro от 19.12.2003 21:23
Цитата: "Yami san"
А какая разница?


видимо других достойных тем нет...
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: Slake от 27.12.2006 23:37
Может поздно в даной теме отзываюсь, но думаю класика еще не особо устарела. Я полагаю, что все зависит от того, какую версию смотрим. Насколько помню, в самом видео на японском звучало "Гатсу". Но ведь не все собственные названия в т.ч. имена переводятся в абсолютной точности? А мы общаемся вроде на языках славянских, поэтому я выбираю "Гатс". Тем более что такое имя вполне подходит убийце тысяч  :x  .
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: C_RusH aka ГлюМ от 02.01.2007 17:36
ААААЙЙЙЙЁЁЁЁЁ!!!!! Срок голосования закончился....  :cry:  :cry:  :cry:
Ну, кто не успел, то запи%№ал... (цитируя фольклёр) ПостСкриптум отдаю голос за "Другое" и полностью (в кои-то веки) соглашаюсь со Slakeом т.к. переводить имена с японского (особенно английские :Р) это самое неблагодарное дело, а тут результат получился очень даже неплох!

ПС: Всех с новым годом!!! Омедето!
Название: Полемика по Берсерку.
Отправлено: NarKot от 03.01.2007 07:13
Согласно всем имеющимся учебникам англо-японского языка - Gatsu.