Форум Аниме Маньяков

Технический Форум => Обсуждения / Предложения по сайту ХентайМага => Тема начата: SHUstriK от 10.12.2008 09:44

Название: Игры
Отправлено: SHUstriK от 10.12.2008 09:44
В журнале идёт обзор игр на японском языке, но мне вот кажется, что стоит уделять больше внимания англоязычным продуктам, т.к. они более "играбельны". Т.е. их проще установить, в них можно хоть что-то понять, и (не самое последнее) в них обычно нет цензуры :-[
Название: Re: Игры
Отправлено: aleks_saotome от 11.12.2008 07:39
Хех....
Дело в том, что обзоров англоязычных игр в сети пруд пруди. Зачем заниматься лишней работой? Мне кажется, лучше познакомить читателя с тем, на что он обычно не обратит внимание, хот я бы из за того, что игра на японском.
Название: Re: Игры
Отправлено: SHUstriK от 11.12.2008 14:00
А не подкините ссылок на ресурсы с обзорами игр на английском?
Название: Re: Игры
Отправлено: drugon от 11.12.2008 16:39
 Не знаю, как другие, но я обычно всё же хочу понять игру. Поэтому предпочитаю, чтобы она была на русском или на английском (как показывает практика - последний вариант предпочтительней). И, если я правильно понял вопрос автора темы, предлагается описывать именно западные игры, а не переведённые японские? Если так, то хочу заметить - наш журнал посвящён аниме и всему, что с ним связано. Да, порой проскальзывают обзоры вещей, слабо переплетающихся с этой тематикой, но только в виде исключений. Ну, а вообще, я не против описывать западные игры, каким-нибудь образом связанные с аниме или Японией. Но вот какие?
Название: Re: Игры
Отправлено: SHUstriK от 11.12.2008 16:55
Не, я говорю сугубо про анимешные темы. Западные хентай игрушки... а они вообще есть? С ходу даже вспомнить не могу ни одной эротической западной гамесы....
Название: Re: Игры
Отправлено: SHUstriK от 04.02.2009 17:23
Ну так всё-таки, можете подсказать хороший ресурс про хентай игры, переведённые на англ и без цензуры?
Название: Re: Игры
Отправлено: drugon от 04.02.2009 20:13
http://hentaika.org/ - вот по сему адресу раньше располагался неплохой ресурс. В смысле, он там и сейчас располагается, но вот сам проект что-то не подаёт признаков жизни. Скачать игры теперь там довольно сложно. Но, факт, - к большинству выкладываемого есть иногда даже руссификатор. Вообще, лучше читать комментарии к играм, чтобы убедиться в его наличии. Кроме того, на каждую игру имеется обзор. Причём качество текста довольно высокое. Написано грамотно, интересно, развёрнуто и с юмором.
 Ещё некогда был хороший ресурс - http://utwig.boom.ru коий, к сожалению, приказал долго жить. А возможно и просто переехал, но доказательств этому мне найти не удалось. В принципе, можешь ещё заглянуть сюда: http://www.hentai4ever.net/ Только игры там далеко не всегда переведены, но зато их довольно много и ресурс вполе себе живёт и даже развивается.
Название: Re: Игры
Отправлено: SHUstriK от 09.02.2009 13:29
Спасибо за последнюю ссылку. Ещё пару вопросов "по теме":
1. Знаете ли / можете подсказать англоязычные ресурсы про хентайные игры на английский переведённые
2. Не сталкивались с хентайными играми для PSP?
Название: Re: Игры
Отправлено: drugon от 09.02.2009 15:34
 Лично я - нет. ^_^ Боюсь, найти ресурс, посвящённый ИМЕННО переведённым хентайным играм вряд ли возможно. Разве что только группу переводчиков.
Название: Re: Игры
Отправлено: SHUstriK от 09.02.2009 19:37
Блин, у меня такое ощущение, что меня не понимают... Хентай игры выпускают в япе на япе и в америке на англе. Вот я и ищу забугорный ресурс, где описывают эти игры на англе.
Название: Re: Игры
Отправлено: drugon от 09.02.2009 21:16
 В таком случае возможно сначала стоит найти западных разработчиков, делающих игры такого жанра. Честно сказать, я о таких не слышал. Интерактивные новеллы на западный манер выглядят в подавляющем большинстве случаев иначе. Первое место всегда уделяется тексту. Иллюстрации присутствуют далеко не всегда. К тому же, такие игры как правило не имеют никакого отношения к хентаю. В принципе, можно найти довольно много эротических квестов. Но подавляющее большинство из них носит юмористический характер (серия "Leisure Suit Larry", серия игр о Луле - http://en.wikipedia.org/wiki/Lula_games ). Хотя, я не уверен, что тебя интересует именно это.
P.S. Если интересуют именно западные лицензии хентайных интерактивных новелл японского производства, то тут скорее всего придётся искать информацию по каждой игре отдельно.
Название: Re: Игры
Отправлено: SHUstriK от 03.04.2009 09:32
И всё-таки. Очень хочется поиграть в SEXFRIEND. В сети нашёл тока японскую версию, она запускается, но ничего не понятно >_<
Кто-нить видел англификатор или английскую версию?
Я вот где-то слышал, что можно повесить как-то в фоне переводчик и он будет игру по ходу переводить на кривой русский... Может кто расскажет как это делать (кстати, хороший рассказ на эту тему можно и статьёй оформить в журнале =) )
Название: Re: Игры
Отправлено: drugon от 03.04.2009 19:03
Я тоже слышал, но, если честно, особенно не интересовался. Насчёт статьи идея неплохая. Если, конечно, подобного материала ещё не было. Посмотрим, ответит ли кто. Если в ближайшую неделю ответа не дадут, то сам пороюсь в сети в поисках материала на эту тему.
Название: Re: Игры
Отправлено: Sians от 08.04.2009 15:52
Я вот где-то слышал, что можно повесить как-то в фоне переводчик и он будет игру по ходу переводить на кривой русский...
Есть но не совсем на кривой русский.
Я тоже довольно сильно увликаюсь I-fiction, многие хотелось понимать! поэтому начитавшись статей слил AGTH (Anime Games Text Hooker), программа которая по ходу определяет дорожку с текстом вы вытаскивает его! но он вытаскивает только на яп., поэтому я полез лить переводчик с яп. на англиский (русский как непытался не нашол), Атлас как писали более мение нормальный, но всёравно получаеш так сказать "сократоский" англиский перевод (некоторые иероглефы он не может перевести приходиться лезти в яркси), а дальше либо уж пытаитесь своим познанием англиского языка в голове переводите либо берёте переводчик с англ. на русский и кидаете текст в него, но имхо это извращение иметь 2-й "сократовский" перевод ~_~ боюсь представить что из этого получиться (благо англиский нормуль у меня). Но всёже это извращение когда помимо у вас окна игры ещё 2-3 окна программ. Была идея замутить руссификатор, но ненашол нормальной статьи да и программ я всёже решил как закончу грядущию сесию заняться всерьёз изучением яп. языка хотя и знаю что нормально понимать придёться потратить не один год!

З.Ы. и вобще об этой программе упоминалось в 60.07 номере Anime Magazine